Arabiankielinen pelilokalisointialusta

Arabia on pelien vaikein lokalisointiongelma. Me ratkaisimme sen ensimmäisenä.

Tekoälypohjainen lisäosa Unreal Enginelle ja Unitylle tunnistaa RTL-virheet, ylivuodot ja glyyfivirheet ennen pelin julkaisua. Taustalla vuosikymmenen kokemus arabiankielisestä lokalisoinnista EA:lla ja Googlella. Academy of the Arabic Language -sertifioima.

Ongelma

Arabia on pohjimmiltaan rikki kaikissa merkittävissä markkinoilla olevissa peleissä.

Oikealta vasemmalle -renderöinti, kaksisuuntainen logiikka ja glyyfien muotoilu ovat kolme toisiaan pahentavaa virhejärjestelmää, joita mikään muu kieli ei vaadi. Studiot palkkaavat suuria QA-tiimejä korjaamaan vikoja reaktiivisesti — ja silti julkaisevat rikkinäisiä kokemuksia 400 miljoonalle ihmiselle.

30×
Enemmän virheitä
kuin espanjassa tai ranskassa. RTL, BiDi ja glyyfimuotoilu kertautuvat tavalla, jota mikään latinalaisia aakkosia käyttävä kieli ei kohtaa.
90 %
Julkaistaan rikkinäisenä
Suurin osa peleistä saavuttaa arabipelaajat käännetyllä tekstillä, vioittuneilla asetteluilla ja leikatuilla käyttöliittymillä. Studiot käyttävät 50 000–100 000 dollaria per peli vikojen jahtaamiseen — ja jäävät silti jälkeen.
400M
Alipalveltu
Arabiankielisiä pelaajia on 180 miljoonaa, ja he saavat maailman heikkolaatuisimman pelikokemuksen. MENA ("Middle East and North Africa") on maailman nopeimmin kasvava pelialue.
Kattava arabiankielinen tuotesarja

Työkalut, lingvistit ja markkinoilletulo. Integroitu yhdeksi kokonaisuudeksi.

Sahure Labs ei ole lisäosayritys eikä käännöstoimisto. Tarjoamme yhtenäisenä alustana ne kolme kerrosta, joita studiot tarvitsevat tavoittaakseen 400 miljoonaa arabianpuhujaa: pelimoottorinatiivit työkalut, tuotantotason ääninäyttelijät sekä MENA-markkinoilletulon toimintaohjeet.

01
Pelimoottorityökalut

Integroi kerran — omista ikuisesti.

Kuusi Unreal Engine- ja Unity-pelimoottoreille natiivisti rakennettua lisäosaa, jotka kattavat koko arabiankielisen tuotantoketjun suunnittelijan luovutuksesta automaattiseen QA:han. Ainoa moottorinatiivi arabiankielinen ratkaisu markkinoilla.

Ka
كا · Suunnittelukerros
RTL Layout

Figma-lisäosa suunnittelijoille ja moottorilaajennos kehittäjille. Validoi RTL-tasauksen, merkitsee BiDi-riskit ja varmistaa, että arabialaiset määrittelyt siirtyvät sujuvasti suunnittelusta tuotantoon.

Kehitysvaiheessa
BST
بست · Ylivuodon tunnistus
Clip & Overflow

Tunnistaa merkkijonoylivuodot, tekstin leikkaukset ja widgetin rajaylitykset reaaliajassa. Ehdottaa automaattisia korjauksia ennen manuaalisen QA:n aloittamista.

Kehitysvaiheessa
Sesh
سش · Glyyfi & BiDi
Glyph Shaping

Käsittelee glyyfivälistyksen, ligatuurien oikeellisuuden, BiDi-järjestyksen ja fonttien varavalintalogiikan. Arabiankielisen renderöinnin vaikein kerros — ratkaistu moottoritasolla.

Roadmapilla
Snoop
سنوپ · Kohtausajo
Automated PIE

Autonominen tasovierailu Unreal Enginessä. Skannaa julkaistut buildit arabialaisten ongelmien varalta ilman manuaalista QA:ta. Blueprint-natiivi Play-in-Editor-orkestrointi.

Tuotantovalmis
Geb
جب · Visuaalinen QA
External Canvas

Ulkoinen visuaalinen QA-kojelauta. Kuvakaappauspohjaiset virhetarkistukset ilman pääsyä buildiin. Autofix-ehdotukset, Jira-integraatio ja tiimityöskentely.

Tuotantovalmis
Thoth
تحوت · Käännöskeskus
AI-Assisted TMS

Hienosäädetyt arabiankieliset LLM-mallit. Ei yleiskäännöstä. Kulttuurinen adaptaatio, pelialan terminologia, tanween-tarkkuus ja automaattinen push Unrealiin äänisynteesillä.

Tuotantovalmis
02
LQA & Voice-Over

Inhimillinen asiantuntemus. Äänet, jotka kuulostavat oikeilta.

Kokopäiväiset senior-arabiankieliset lingvistit, joilla on EA:n ja AAA-tuotannon tausta. Academy of Arabic Language -sertifioitujen standardien mukainen. Lokalisaatioinsinöörit tilauksesta, alusta loppuun. Tekoälypohjainen arabiankielinen äänisynteesi, joka kunnioittaa tanweenia, tajweedia ja huulten synkronointiajoitusta.

Senior-arabiankieliset lingvistit
Kokopäiväiset, ei ulkoistettu. EA:n ja AAA-tuotannon tausta, yhteensä yli 10 vuotta. Pelialan terminologia, kulttuurinen adaptaatio ja idiomaattinen vivahde — toimitusvalmiilla laadulla.
Tilauksesta saatavat lokalisaatioinsinöörit
Projektin toimitus alusta loppuun. Build-integraatio, merkkijonojen poiminta, tuotantoketjun rakentaminen ja luovutus-QA. Studioille, jotka tarvitsevat lyhytaikaisen asiantuntijan ilman pysyvää rekrytointia.
Tekoälypohjainen arabiankielinen äänisynteesi
Tuotantotason ääninäyttely skaalautuvasti. Tanween- ja tajweed-tarkkuus. Hahmon äänen johdonmukaisuus päivitysten välillä. Peleihin, ei äänikirjoihin, soveltuva tunneilmaisu.
Ääniajoitus ja huulisynkronointi
Arabiankielisten foneemien kesto eroaa latinalaisista kirjoituksista. Käsittelemme huulianimaation ajoituksen, dialogin rytmityksen ja synkronoinnin elokuvallisiin välianimaatioihin, jotta arabiankielinen ääni tuntuu alkuperäiseltä eikä dubbatulta.
Alustan sertifiointi
Saudi GCAM, UAE:n sisältöstandardit, Sony, Microsoft, Apple, Nintendo. Tiedämme, mitkä renderöintiongelmat aiheuttavat sertifiointihylkäyksen — ja korjaamme ne ennen lähettämistä.
Akatemian sertifioima laatu
Kielitieteellinen validointi Academy of the Arabic Language -akatemian kautta Kairossa. Modernin arabian viralliset standardit sovellettuna koulutusaineistoon ja lopullisiin toimituksiin.
03
MENA-toimintaohjeet

Emme vain lokalisoi peliäsi. Viemme sen markkinoille.

Ero arabiankielisen julkaisemisen ja MENA-voittojen välillä on markkinointilogiikassa. Autenttiset kampanjat, vaikuttajaverkostot, kenttädata ja yhteisöstrategia. Rakennettu ihmisiltä, jotka elävät alueella — studioille, jotka ovat sille uusia.

Kampanja-aktivointi
Kulttuurisesti autenttiset arabiankieliset markkinointikampanjat. Luova johtaminen, tekstisuunnittelu ja toteutus viritetty MENA-yleisöille. Ei käännettyä länsimaisuutta.
Vaikuttaja- ja tekijäverkosto
Suorat suhteet arabiankielisten pelien vaikuttajiin Saudi-Arabiassa, Egyptissä, Arabiemiraateissa ja Levantissa. Tekijäkumppanuudet, yhteisöaktivointia ja koordinoitu julkaisuvahvistus.
Sentimenttianalyysi ja markkinatiedustelu
MENA-pelialan tunnelma-analyysi, kilpailijoiden arabialaisjulkaisujen seuranta ja peliyhteisön näkemykset. Data, joka kertoo mikä resonoi — ennen kuin käytät markkinointibudjettia.
Kenttätiedonkeruu
Alueella toimiva tiimi kerää aitoa pelaajapalautetta, kulttuurisen hyväksynnän signaaleja, hintaherkkyystietoa ja alustan käyttäytymistä. Todellinen totuus — ei oletuksia.
Yhteisönrakennus
Arabiankielinen peliyhteisöstrategia Discordissa, YouTubessa, TikTokissa ja X:ssä. Pelaajapohjan rakentaminen ensimmäisestä päivä alkaen kielellä, jota he oikeasti puhuvat.
Julkaisu- ja vaatimustenmukaisuusstrategia
Julkaisuajoitus, alustojen priorisointi, alueellinen käyttöönoton järjestys sekä sääntelyvaatimusten täyttäminen Saudi GCAM:in ja UAE:n sisältöstandardien osalta. Täydellinen go-to-market MENA:lle.
Miksi me

Kymmenen vuotta tuotannossa. Perintö kielessä.

Sahure Labs ei syntynyt liiketoimintasuunnitelmasta. Se syntyi vuosikymmenen kokemuksesta arabien kielen parissa Electronic Artsilla ja Googlella sekä isän elämäntyöstä kielen suojelemiseksi.

1932
Academy of the Arabic Language
Perustettu Kairossa. Maailman vanhin ja arvostetuimpiin kuuluva arabiankielinen kielitieteellinen laitos. Virallinen kumppanuus solmittu.
50+ v
Isän perintö
Dr. Mohamed Hassan Abdelaziz, akatemian jäsen ja arabian kielen tutkija, opetti King Abdulaziz- ja Umm Al-Qura -yliopistoissa Saudi-Arabiassa. Hänen työnsä on meidän perintömme perusta.
2025
EA:n tunnustus
Electronic Artsin senior-insinöörit ja lokalisointijohtajat vahvistivat virallisesti Khaled Abdelazizin projektin omistajana ja teknisenä johtajana arabialaisen lokalisaatioinfrastruktuurin innovaatiolle, josta tuli Sahure Labs.
2026
LEAP Riyadh · High Potential
Valittu maailman suurimman teknologia- ja pelialan startup-näyttämön huippuluokkaan. Creative Industries, osasto H1A.P532. Ilmainen messuosasto vahvistettu.
Nyt
Missio jatkuu
5 % voitoista on sitoutettu apua tarvitseville. Arabiankielinen infrastruktuuri 400 miljoonalle puhujalle. Hänen perintönsä — koodina.

Isäni suojeli arabian kieltä koko elämänsä. Minun tehtäväni on varmistaa, että se selviytyy digitaalisesta aikakaudesta.

Khaled Abdelaziz
Perustaja & toimitusjohtaja · Edesmenneen isänsä muistolle
Tiimi

Rakennettu Kairossa ja Málagassa.

Hajautettu tiimi tuotantotason insinöörejä, joilla on suora kokemus Electronic Artsilta, Googlesta, Scale AI:lta ja AAA-pelikehityksestä.

Khaled Abdelaziz
Perustaja & toimitusjohtaja

10 vuotta arabiankielistä QA-työtä EA:lla ja Googlella. Mukana Battlefieldin, FIFA:n, Resident Evilin ja WWE 2K:n julkaisuissa. EA:n johto vahvisti hänet arabiankielisen lokalisaatioinnovaation projektin omistajana. Academy of Arabic Language -jäsenen poika.

Mostafa Ragab
Perustajainsinööri · Backend & AI

Nile University, kilpailukoodauksen tausta. Scale AI -kokemus. Johtaa backend-infrastruktuuria, reaaliaikaisia LLM-tuotantoketjuja ja arabiankielisiä ML-kyvykkyyksiä. Toimituksen vertailukohta.

Nardine Nader
Perustajainsinööri · Unreal & Unity

Ain Shams Universityn valmistunut. UE5 C++ ja Unity-lisäosa-arkkitehtuuri. Rakensi SahureSnapshotLibin, joka on validoitu Lyra frontend -alustaa vasten — tunnistaa todellisia arabialaisia renderöintivirheitä tuotannossa.

Malli

Stripe arabialle. Integroi kerran — omista ikuisesti.

Kilpailijat myyvät työvoimaa. Me myymme infrastruktuuria. Studiot saavuttavat takaisinmaksupisteen 4–8 kuukaudessa, minkä jälkeen säästöt ovat 70–90 % perinteisiin palveluihin verrattuna. Arabian kielen käsittelyominaisuudet jäävät pysyvästi omaan haltuun.

Vaihe 01
Integraatio
Kertaluonteinen käyttöönotto. 2–12 viikon käyttöönottoprojekti.
Indie Studio
$2K — $15K
AA Studio
$15K — $50K
AAA / Enterprise
$50K — $150K+
Vaihe 02
Tilaus
Kuukausittain toistuva. API, krediitit, päivitykset.
Indie / Small
$500 — $2K / mo
Mid-tier
$3K — $8K / mo
AAA / Enterprise
$10K — $25K+ / mo
Ota yhteyttä

Julkaise arabia ilman virheitä.

Olitpa studio, joka valmistautuu MENA-julkaisuun, sijoittaja, joka arvioi pelialan infrastruktuuria, tai kumppani yhteistyön merkeissä — haluamme kuulla sinusta.

Sijainti
Málaga · Kairo
Seuraava tapahtuma
Nordic Game · Malmö · 28. toukokuuta